- 积分
- 2197
注册时间2003-1-13
参与分
技术分
精华
该用户从未签到
|
楼主 |
发表于 2007-8-9 13:34
|
显示全部楼层
http://www.potop.net.cn/
三、居延新简《相剑刀册》再释
《居延新简》EPT四0.二0二至EPT四0.二0七简等六简,是一段关于相剑术的书籍残篇。马明达于1982年发表《居延汉简<相剑刀>册初探》[18],对此简册进行了初步的考释,但其中大多数意见似乎都有商榷的余地。笔者数年以前也曾经撰文对该简册中的一些词句进行了考证。[19]数年来,一直注意关于中日相剑术的有关资料,发现了一些新的史料,也产生了一些新的看法。现在将修正后的意见提出来供大家参考。居延发现的《相剑刀册》的内容如下:
●欲知剑利善故器者,起拔之,视之身中推处者,故器也。视欲知利善者,必视之身中,有黑,两桁不绝者,(EPT四0.二0二简)其逢如不见,视白坚未至逢三分处而绝,此天下利善剑也。又视之身中,生如黍粟状,利剑也。加以善……。(EPT四0.二0三简)
●欲知币剑以不报者及新器官,之日中骍视,白坚随逢上者及推处、白黑坚分明者及无文,纵有(EPT四0.二0三简)文而文在坚中者,及云气相遂,皆币合人剑也。刀与剑同等。●右善剑四事●右币剑六事。(EPT四0.二0五简)
利善剑文:县薄文者保。双蛇文皆可。带羽、圭中文者,皆可。剑,谦者利善,强者表恶弱则利,奈何……(EPT四0.二0六简)
●恶新器剑文:斗鸡、征蛇文者,粗者及皆凶不利者。
●右币剑文四事。(EPT四0.二0七简)
简册中的“故器”指有收藏价值的古刀剑。“利善器”中的“利器”指锋利的刀剑,而“善器”则是指能给主人带来好运的刀剑。
简中的”推”字,马明达认为就是剑格,简册中的明言“推处”在剑身之中,所以“推处”不应是位于刀剑柄部上端的剑格。笔者曾经指出:“推处”应是指刀剑开刃之时形成的戗削痕。并引《后汉书.文苑传.杜笃传》注引《广雅》曰:“,铲也”为证。近年走访日本刀匠,得知日本刀匠称戗刀这一工序为“Sen”(即“铲”),这也是一个侧证,可以证明简册中“推”就是“铲”,指刀剑制造中戗削这一工序。
“必视之身中,有黑,两桁不绝者”中的“黑”字又当作保解释呢?上引《吕氏春秋.别类》曰:“相剑者曰:白所以为坚也。黄所以为纫(韧)也。黄白相杂,则坚而纫(韧)也。”这则记载中的“黄”字,或本作“黑”,可知相剑术语中的“黄”和“黑”是相通的。上面我们引用《夏侯阳算经》卷中《称轻重》已经说明所谓“黄”是指“黄铁”,《相剑刀册》、《吕氏春秋》中的“黑”及“黄”应该就是《夏侯阳算经》中的“黄”,意为“黄铁”。“黄铁”是一种色泽较暗的铁,比较次,有较强的韧性。从前文所引《北齐书.方伎传》可知,这种比较次的铁被用来作刀的背部或剑的脊部,在日本现存古制剑术中,这一部分被称为“芯铁”。因此,“有黑,两桁不绝者”,似应指芯铁厚度均匀,这种刀剑不易折断,适用于实战。笔者以前没有注意到《夏侯阳算经》中的记载,误认为简册中的“黑”和“白坚”是百炼钢刀剑地肌,这种意见是应该改正的。
“其逢如不见,视白坚未至逢三分处而绝,此天下利善剑也”,“逢”是“锋”的通假字,指刀剑之尖。《释名》曰:“剑未曰锋”。日本现存相剑术仍然称剑尖为“锋”,在日本相剑术中,剑尖周围被称为“帽子”,观察“帽子”的状况在日本相剑术中十分重要。简册中“其逢如不见”一句,是指对剑尖的观察,“如不见‘,是说刀剑尖部十分明亮,没有各种暗纹。“视白坚未至逢三分而绝”中的“白坚”,应该就是现代日本相剑术中被称为“沸”或“地沸”的部分。“沸”和“地沸”为一种像白霞一样的纹样,日本学者至今仍美称为“白霞”,据日本有关专家研究,“沸”和“地沸”是在间接淬火时产生的钢铁组织,具有很大的硬度和韧性,既白且坚,所以中国古人称其为“白坚”。因为这枚简讲的全是地肌问题,所以这里的“白坚”更可能时指“地沸”。“未至逢三分处而绝”,是指“沸”或“地沸”到离剑尖三分处消失不见。马明达在《居延汉简〈相刀剑〉册初探》一文中认为“白坚”就是刀剑的刃部,这种观点是不对的。
“又视之身中,生如黍粟状,利剑也。加以善......”“黍粟状”,指刀剑表面呈露出的细如小米粒似的圆形斑点。这种斑点是在折叠锻打制剑法(即“百炼钢”制剑法)的锻打过程中出现的。日本刀剑爱好者认为这种纹理更像梨子切开后断面上所显露的疙疙瘩瘩的形状,故称之为“梨子地肌”。
“欲知币剑以不报者”中的“币剑”即“弊剑”,意为不锋利之剑。“不报”,指不能给主人带来福报的剑,即不吉祥之剑。“之日中骍视”中的“骍”即“挈”。见《周礼》郑玄注曰:“故书骍为挈。”据《说文》:“挈,县持也。”故“之日中骍视”应为“在阳光瞎持刀剑审视”之意。日本相剑术在鉴定刀剑时,一般要在较好的照明下进行,因为刃纹,“沸”等纹样要在较强的光线下,从一定的角度向刀剑上望去才能看得清楚,《相刀剑册》中所载“之日中”也是同样的道理。“白坚随逢上者”,指剑尖有“沸”,结合上文可知剑尖无“沸”方为好剑。
“白黑坚分明者”中的“白黑坚”,从上文“白坚”“黑”两词的用法上来看,当是在抄写时将“黑,白坚”抄颠倒所致,“人剑”是“之剑”的误笔。此句应作“黑,白坚分明者及无文,纵有文而文在坚中者,及云气相遂,皆币合之剑也”。其中的“分明”,“云气相遂”具体指什么,笔者还不明白。EPT四0.二0六简中罗列了利善刀剑的刃纹,至于“双蛇纹”等刃纹具体是何种模样,以及简后半段文字的具体含义都不得而知,将有待方家指点。
通过以上的资料,我们可以确信古代的日本人民在接受中国先进的制剑技术的同时,还多方面地吸收了汉晋时期的刀剑文化。中国汉晋时期的刀剑文化,实为日本刀剑文化之源头。日本的相剑术应该是在中国古代相刀剑术的影响下发生和发展起来的。要正确解释居延发现的《相刀剑册》,马圈湾发现的记载有关相剑术内容的木简中相剑术术语并复原中国古代相剑术,不但需要对文献资料和出土文字资料中的有关记载进行全面的分析研究,还应该参考日本现存的相剑术,这样才能获得更多的成果。笔者对于日本相剑术的知识十分有限。没有力量做更深入的考证,不足之处敬请方家指点。 |
|